Olen niin ärsyyntynyt tuon “haastava”-sanan jatkuvasta käytöstä esimerkiksi “vaikean” tai “mahdottoman” synonyyminä, että olen lopettanut sanan käytön kokonaan.
Likvidi B:ssä on itelläkin pieni pesämuna muhimassa, mutta viime aikoina lähtenyt hakemaan myös kovempia prosentteja.
Et high yield-osastolta löytänyt mitään varteenotettavaa?
Edit. Tai niin joo tietty jos vaan lyhyen ajan parkkipaikalla tarkotus pitää.
Toivottavasti et saa haastavaa kirjettä eli haastehakemusta. Usein kysyn haastava-sanaa käyttäviltä, että millaisen palkinnon tuon haasteen suorittamista saa.
Toinen on kieleemme pesiytynyt, hyvin ärsyttävä piirre sekin, on -mo-johdosten yleistyminen,joilla pyritään korvaamaan täysin toimiva sana. Esim. leipämö, voimaantumo, kohtaamo jne. Jos tuo trendi jatkuu, meillä ei ole kohta vessoja, vaan paskantamoja, uimahallit muuttuvat uimamoiksi ja ilotalo tunnetaan nimellä panomo.
Tästä tulikin mieleen että Suomen yhteiskuntametapelissä ruotsin kielen opettaminen lapselle muksusta saakka on täysin epäreilun voittava strategia.
Lapsi pääsee hyvät voimavarat omaavaan päiväkotiin ja kouluun missä ei ole niitä tyypillisiä häiriöoppilaita tai jengejä. YO-kokeessa saa pitkästä ruotsista helpon Laudaturin. Sitten lapsella on mahdollisuus edetä myös lääkikseen tai kauppikseen huomattavasti helpommin ruotsinkieliseltä puolelta, joka takaa korkean tulotason. Valmistuessa työllistymismahdollisuuksia löytyy tarvittaessa Suomen lisäksi myös lähiulkomailta. Kaiken päälle saa vielä oman eduskuntapuolueen, jossa halutessaan pystyy etenemään vaikutusvaltaisiin tehtäviin suhteellisti pienemmällä työpanoksella.
Moni kansalainen ei tunnu tajuavan miten suuri kilpailuetu lapsella on ihan vaan sillä että hänet pistetään pienestä pitäen opiskelemaan sen toisen kotimaisen
ChatGPT 4.0 kykenee luomaan vaikkapa 1000 sivuisesta materiaalista 10 powerpoint-dian esityksen sekunneissa, mutta ei vielä kykene vetämään esitystä. Seuraava versio tulee mullistamaan tämän. Ihmistä ei enää tarvita kouluttajaksi tai opettajaksi.
Asiakaspalvelun maailmasta tiedämme jo, että tekoälyn asiakastyytyväisyys on täysin omaa luokkaansa. Se vastaa kysymyksiin täsmällisemmin ja laajemmin kuin yksikään ihminen. Sama tulee tapahtumaan kouluttamisessa.
SF-filmien lopputeksteissä lukee usein valmistamo. SF oli alun perin Suomen Filmikuvaamo.
Itseäni ärsyttää ainoastaan henkilökohtaisesti sanan käyttö kun aloitetaan mielipiteen ilmaisu. Tyyliin henkilökohtaisesti olen sitä mieltä että… Miten muuten kuin henkilökohtaisesti voit olla mitään mieltä. Vielä enemmän ärsyttää se , että olen yhyttänyt itseni käyttämässä tätä samaa ilmaisua. Huuleen pitää purra rangaistukseksi.
Isoisäni tapasi tehdä tätä samaa ääntämällä F-kirjaimen V:ksi. Traktorit olivat siten Verkussoni ja Voortti.
Ja täytyy myöntää että itsekin etsin asioita “KOOKLESTA” vähemmän käytän Gu:gel hakupalvelua.
Teen itse samaa. Tosin aikoinaan olin varsin häkeltynyt kun anoppivainaa kysyi ruokapöydässä haluatko mausteeksi surrya, katsoin maustepurkkia, jossa luki curry. Oikaisin automaattisesti, niin anoppi valisti minua, että c:n voi sanoa kooksi tai ässäksi, menin sanattomaksi.
Aivan. Tuosta guu’sta juttelin aikuisen tyttäreni kanssa pari päivää sitten, hän kertoi tuota opettajien toimesta ala-asteella opetetun, samaa väittää poikani. Peli on menetetty kun opettajat opettavat väärin.
Juuh elikkäs mun pet peeve elikkäs inhokki on kans Guu! Olen koettanut ränttää asiasta usein ja ahkerasti, mutta jatketaan. Olen myös oman mielenrauhani takia alkanut hyväksymään, että kukat kukkii ja puhekieli elää. Ehkä tämä on murrekysymys, kuu ja guu.
Suomen kielen vaatimuksesta firman laajuisesti on tosin luovuttu, tiimissä kun tarvitaan nykyään paljon esimerkiksi englannin sekä ruotsin kieliä.
Aloita kaikki henkilöstöpalaverit näyttämällä Q-kirjain, ja sitten kaikki toistaa yhteen ääneen kolme kertaa kuu. Kolmen vuoden sitkeän yrityksen jälkeen menet hermoparantolaan guugaudeksi.