On kaunis. Varmaan ainoita synbolismin kirjoja, joita on tullut luettua. Tuleeko tästä taas romaani, mutta hassutellaan pikakelauksena Liisan kanssa vähän.
Mihin kyseisen ilmiön liittäisi sijoittamisessa?
“Oh dear! Oh dear! I shall be too late!”
![kuva](https://files.uploads-eu3.communiteq-cloud.com/uploads/db2934/original/3X/1/c/1caa4f5cb637667f8c0e4efa52bcf905cc09e887.png)
FOMO
Down, down, down. Would the fall never come to an end? “I wonder how many miles I’ve fallen by this time?” she said aloud. “I must be getting somewhere near the centre of the earth. Let me see: that would be four thousand miles down, I think—”
Karhumarkkinat
![kuva](https://files.uploads-eu3.communiteq-cloud.com/uploads/db2934/original/3X/e/e/ee17385ecde261ddf98c7b93ae461aab9d3f0b74.gif)
Tekninen analyysi. Kuvat kertoo näille kavereille enemmän. ![:sweat_smile: :sweat_smile:](https://emoji.discourse-cdn.com/facebook_messenger/sweat_smile.png?v=12)
![:love_you_gesture: :love_you_gesture:](https://emoji.discourse-cdn.com/facebook_messenger/love_you_gesture.png?v=12)
. “Would you tell me, please, which way I ought to go from here?”
“That depends a good deal on where you want to get to,” said the Cat.
“I don’t much care where——” said Alice.
“Then it doesn’t matter which way you go,” said the Cat.
Joskus tuntuu kuin jokainen vaihtoehto on väärä ja oikea.
“Who are you?” said the Caterpillar.
This was not an encouraging opening for a conversation. Alice replied, rather shyly, “I—I hardly know, Sir, just at present—at least I know who I was when I got up this morning, but I think I must have been changed several times since then.”
“What do you mean by that?” said the Caterpillar, sternly. “Explain yourself!”
“I ca’n’t explain myself, I’m afraid, Sir,” said Alice, “because I’m not myself, you see.”
“I don’t see,” said the Caterpillar.
“I’m afraid I ca’n’t put it more clearly,” Alice replied, very politely, “for I ca’n’t understand it myself, to begin with; and being so many different sizes in a day is very confusing.”
“It isn’t,” said the Caterpillar.
![kuva](https://files.uploads-eu3.communiteq-cloud.com/uploads/db2934/original/3X/3/2/322821d607512d0653d2bd229edc1f01255c1ce0.jpeg)
Paperikädet. Menikö oikein?
“Have you guessed the riddle yet?” the Hatter said, turning to Alice again.
“No, I give it up,” Alice replied. “What’s the answer?”
“I haven’t the slightest idea,” said the Hatter.
“Nor I,” said the March Hare.
![kuva](https://files.uploads-eu3.communiteq-cloud.com/uploads/db2934/original/3X/4/f/4f5aad1879e3d1a7beb00dc445901483f66ff71e.jpeg)
Humpty Dumpty aka suomalaisittain erikoisesti tytöntylleröltä löytyy paljon kaikenlaisia ihania elämisen paradokseja.
“I never ask advice about growing,” Alice said indignantly.
“Too proud?” the other enquired.
Alice felt even more indignant at this suggestion. “I mean,” she said, “that one ca’n’t help growing older.”
“One ca’n’t, perhaps,” said Humpty Dumpty; “but two can. With proper assistance, you might have left off at seven.”
![kuva](https://files.uploads-eu3.communiteq-cloud.com/uploads/db2934/original/3X/4/2/42afef3f3abbe136a095dc8fc011dc5a3836a62b.jpeg)
“I don’t know what you mean by ‘glory,’” Alice said.
Humpty Dumpty smiled contemptuously. “Of course you don’t—till I tell you. I meant ‘there’s a nice knock-down argument for you!’”
“But ‘glory’ doesn’t mean ‘a nice knock-down argument,’” Alice objected.
“When I use a word,” Humpty Dumpty said, in rather a scornful tone, “it means just what I choose it to mean—neither more nor less.”
“The question is,” said Alice, “whether you can make words mean so many different things.”
“The question is,” said Humpty Dumpty, “which is to be master——that’s all.”
Lion and Unicorn
“Why the Lion and the Unicorn, of course,” said the King.
“Fighting for the crown?”
“Yes, to be sure,” said the King: “and the best of the joke is, that it’s my crown all the while! Let’s run and see them.” And they trotted off, Alice repeating to herself, as she ran, the words of the old song:—
“The Lion and the Unicorn were fighting for the crown:
The Lion beat the Unicorn all round the town.
Some gave them white bread, some gave them brown:
Some gave them plum-cake and drummed them out of town.”
“Does——the one——that wins——get the crown?” she asked, as well as she could, for the run was putting her quite out of breath.
“Dear me, no!” said the King. “What an idea!”
![kuva](https://files.uploads-eu3.communiteq-cloud.com/uploads/db2934/original/3X/f/f/ffacda4efca5342fb155a0c913f74695038b37bf.jpeg)
Oisko nämä arvosijoitukset vs kasvuosakkeet. Ei kai? Vai bumtsi-bum vs rakettiosakkeet. Mutta aatesuunnat sijoittamisessa, jotka joka tapauksessa keskenään riitelevät.
and it really was a kitten, after all.
“You woke me out of oh! such a nice dream! And you’ve been along with me, Kitty—all through the Looking-glass world. Did you know it, dear?”
Jätän tarinat Hertta kuningattaresta. Kehräävä kissanpentuhan hän vain oli, vaikka Liisa häntä niin pelkäsi ja kammoksui.
Onhan hän myös se tyyppi, joka on siinä vierellä. Nää tyypit. Kiitos siitä!