Ei lähtöjään mutta nykyään on ja se taipuu niin kuin monet muutkin suomenkieliset e-loppuiset sanat.
Niin se kieli elää ja muuttuu. Jokaisella meillä on varmaan mielipide siitä, mitkä sanat ovat hyvää suomea ja mitkä eivät riippuen siitä, mihin sanoihin olemme itse tottuneet.
Kyllähän tässä aikamoiseen suonsilmään astutaan; autojen vai autoiden. En suostu siihen siihen että droonin suhteen kyseessä olisi tottumus. Jokin vokaalien kieliopillinen leikki tässä on menossa.
Nyt lähdet mielestäni suotta metsään haukkumaan väärää puuta. Olen samaa mieltä, että drooni on suositeltava muoto, mutta dronen taivutus kyllä vertautuu esim. nalleen, ja Kielitoimiston sanakirja hyväksyy molemmat muodot:
Knoppina voi mainita, että teoriassa mahdollinen monikon genetiivi on myös dronein. Moinen muoto toki sopinee korkeintaan leikilliseksi kikkailuksi.
Koko drooni-sana on suomelle vieras. Kieleemme ei kuulu konsonanttiyhtämällä alkavia sanoja, paitsi tietysti lainasanoja. Ihmettelen, miksi kielitoimisto ei suosittele lennokki-sanaa. Tietysti droonin voisi suomalaistaa rooniksi.
Sitä mieltä että suitsuttaminen on hehkuttamista eikä oikein istu tuohon lauseeseen? Voisi olla mieluummin vaikka Nordea hellii omistajiaan…
Nyt kun @JHeiskanen aloitit, niin muuten erittäin eheässä kielessäsi toistuu yksi virhe silloin tällöin: kirjoitat joka sellaisiin viittauksiin joissa kuuluisi olla mikä. Joka viittaa vain viimeiseen sanaan, mikä taas laajemmin koko pilkkua edeltävään virkkeeseen/sisältöön
E. Korjattu, muistin että Heiskanen olisi aikanaan aloittanut ketjun mutta näin ei ollutkaan.
Puutut merkittävään puutteeseen. Kielenkäyttäjät eivät hallitse relatiivipronominin käyttöä. Joka ei sovi joka paikkaan. Vain sanakorrelaattiin. Lausekorrelaattiin viittaa mikä, samoin kuin superlatiiviin esim. Se oli paras ostos, minkä olen tehnyt. Samoin, jos korrelaattina on pronomimi kaikki, esim. Kerro kaikki, mitä tiedät. (Kuten minä tässä.)